Yanni《心兰相随》赏析(105)
文‖顽石
(104)期我们欣赏了雅尼的《夜莺》(Nightingale),让大家从不同维度去欣赏这首名曲,写了一首诗《精灵》:
那个叫家的地方/有一片小树林
我知道她在那儿/没心没肺
汽车己启动/心儿在跳跃
赴一场约会/无怨无悔
喔,她的歌声/多么美
咿呀啁啾/心沉醉
喔,她的身姿/多妩媚
枝丫翻飞/醉醉醉
精灵,她是世上最美
来世/请,带我一起飞
之所以这么写,是因我喜欢鸟类热爱大自然,但这首曲子真正打动我的,是它用西方的音乐技法演绎出了神秘的东方神韵,激情中暗藏伤感,空灵中流淌着凄美、孤独和忧伤。后来才知道,雅尼为了寻找一种乐器模仿夜莺的叫声,找遍了全世界,最后找到了中国的竹笛。
今天给大家介绍的这首曲子,曲名《With an Orchid》(和兰花在一起),也是雅尼的经典之作,我把它翻译成《心兰相随》,怎么样,是不是有点诗意?
这首曲子是几年前,凤凰卫视作为凤凰气象站天气预报的背景音乐。第一次听到就被它深深吸引陶醉。整曲音律似行云流水,把主人公与兰花在一起的欣欣之情表达的畅快淋漓,音乐一打开仿佛海风夹带着兰花馨香扑面而来……
值得一说的是,东西方音乐在创作、演奏上有些明显不同,东方音乐结尾部分多以“虚化”“幻化”为主,形式上主要表现为“收”;西方音乐则越奏越开阔,以“放”为主要表现形式。
当然,这还要看作者的创作特点,比如说雅尼,一首《心兰相随》让我看见一个人面对爱琴海纵情演奏的绝美画面!
作者简历:顽石,1968年生,安徽人,从事检察、扶贫等工作,喜欢音乐、文字,少量作品发表于诗刊、微刊、都市头条、百度文学等。